Descargar el artículo

Es un honor y un placer estar aquí con ustedes y decir unas palabras sobre las características únicas del Diccionario Enciclopédico Interregional de Psicoanálisis (IRED), y por qué el IRED es un instrumento único en el mundo pluralista de la International Psychoanalytical Association (IPA) de hoy:

  1. Es muy relevante para el pensamiento y el trabajo de los psicoanalistas contemporáneos en las tres regiones de la IPA, con toda su riqueza y diversidad.
  2. Es plenamente representativo a nivel interregional de todas las perspectivas principales, las minoritarias y las nuevas de los conceptos generales básicos y los conceptos específicos de cada región.
  3. Combina la dimensión de diccionario (definición de la terminología) y la dimensión enciclopédica (evolución de los conceptos a lo largo del tiempo, dentro y entre regiones).

Estas características son posibles gracias al empleo de una original metodología de varias fases:

  1. Identificamos los conceptos más relevantes para los psicoanalistas actuales en activo mediante la metodología “cinco más uno”: Preguntamos a unos veinticinco analistas “consultores” de diversas orientaciones teóricas y geografías intrarregionales, en cada región, las siguientes dos preguntas: 

“¿Qué cinco conceptos son más importantes para su trabajo y su pensamiento?” (Conceptos psicoanalíticos generales); y “¿Qué concepto se originó en su región o tiene una resonancia especial con ella?” (Conceptos específicos de la región).

 Todas las respuestas se ordenaron globalmente según su frecuencia.

  1. En la Fase Regional, los equipos regionales de analistas redactan juntos un llamado “Borrador regional” sobre cada uno de los conceptos más relevantes.  En la siguiente fase “interregional”, los equipos interregionales refunden los borradores regionales en un “Borrador Tri-regional”, que se publica en el libro electrónico IRED en el sitio web de la IPA. Los coordinadores regionales supervisan este proceso, que tiene muchos bucles de retroalimentación e implica traducciones interactivas de significados y terminologías, lo que, inevitablemente, da lugar a una comprensión y valoración más profunda de las perspectivas propias y las ajenas con un enriquecimiento mutuo. Hablo por propia experiencia: antes de ser Coordinadora General del IRED, experimenté de primera mano este proceso creativo de descubrimiento a nivel regional e interregional.
  2. Tanto la dimensión de Diccionario, como la de Enciclopedia, forman parte de la plantilla general de toda entrada:  la definición introductoria y la conclusión son las partes del diccionario; las partes intermedias: evolución del concepto desde diferentes perspectivas teóricas y diferentes regiones corresponde a la exposición enciclopédica.

Dado que el IRED presenta los conceptos bajo una visión evolutiva interregional, múltiple e intercultural, y dado que no solo abarca las formulaciones de las corrientes principales, sino también las de otras minoritarias, con frecuencia se muestran las conexiones internas dentro una misma perspectiva y entre visiones diferentes, no percibidas antes. La lectura del IRED permite entender los cambios de los conceptos a lo largo del tiempo, a medida que “migran” y “mutan” entre los espacios culturales y lingüísticos; la lectura del IRED permite apreciar realmente la intrincada red del pensamiento psicoanalítico pluralista en evolución, internamente conectado de forma dialéctica. 

Teniendo en cuenta todas estas características únicas, el IRED ha sido recomendado por tres administraciones sucesivas de la IPA para que forme parte de los planes de estudio de los institutos de formación y para servir como recurso de investigación y referencia en cualquier publicación académica o clínica actualizada.

A partir del 8 de julio de 2022, las siguientes quince entradas ya están publicadas en el libro electrónico en todos los idiomas de la IPA (inglés, español, francés y alemán), y hay diez traducciones adicionales en curso: inconsciente, transferencia, contratransferencia, contención, conflicto, teoría de las relaciones objetales, nachträglichkeit, enactment, encuadre, self, intersubjetividad, teoría de la comunicación, amae, psicología del yo. 

La dirección de la web del IRED:

https://www.ipa.world/IPA/en/Encyclopedic_Dictionary/English/Home.aspx

Traducción del inglés al castellano de A. Pérez-Sánchez

 

Eva Papiasvili 
Coordinadora del IPA-IRED. 
Miembro de la Asociación Psicoanalítica Americana. 
Analista didáctica y supervisora de varios Institutos Psicoanalíticos de Nueva York, y Profesora del Doctorado en Psicología Clínica de la Columbia University de Nueva York.