Descargar el artículo

 

Esta es la historia de una empresa científica, institucional y editorial muy ambiciosa a largo plazo. La presentamos partiendo del terreno organizativo y cultural del que surgió y se desarrolló, para que se pueda captar el sentido no aleatorio de su origen.

El origen institucional, el papel y la función del IRED

En una época histórica problemática, caracterizada por el cierre de fronteras y los nacionalismos emergentes, la Asociación Psicoanalítica Internacional (IPA) mantiene su firme papel y función de conectar y poner en contacto a los analistas de todo el mundo, más allá de sus ubicaciones geográficas, sus diferentes idiomas y sus orientaciones teóricas.

El Diccionario Interregional de Psicoanálisis de la IPA es el símbolo más puro de esta misión de conexión.

Su filosofía representa intrínsecamente el mandato científico unificador de nuestra asociación, su aliento ampliamente internacional, su incómoda tarea de dar cabida y representación a todos sus miembros, grupos, familias analíticas, escuelas, historias, culturas y tradiciones.

En los últimos años, la IPA ha ido demostrando su mayor capacidad de exploración, de reconocimiento ecuménico y de tolerancia de la alteridad de sus componentes internos, aunque con una referencia constante a la matriz freudiana de su teoría básica; podría decirse que la “»mente colectiva”» de esta organización mundial se ha ampliado y que ahora puede contener, respetar y utilizar visiones teóricas en evolución, más que en el pasado.
En otro sentido, hay algo básicamente antinarcisista intrínseco en este Diccionario Enciclopédico Interregional: recuerda a todos los analistas cómo otros analistas, grupos, familias analíticas, escuelas y culturas psicoanalíticas existen y trabajan originalmente y pueden ser potencialmente enriquecedores. Además, hace evidente a los candidatos de la IPA su privilegio de formar parte de una comunidad que ofrece la más amplia perspectiva científica en nuestro campo, gracias a su sistema de enlaces deseado por Sigmund Freud desde 1910.

La historia del Diccionario Enciclopédico

En 2013 la Administración de la IPA creyó que había llegado el momento de embarcarse en una gran empresa científica: la elaboración de un Diccionario Enciclopédico de Psicoanálisis de la IPA.

Ya existían entonces muchos y excelentes diccionarios de psicoanálisis, pero sólo la IPA disponía de los recursos humanos, del potencial científico y de la articulación cultural para crear uno extraordinariamente completo y avanzado que pudiera ser realmente representativo de las diversas corrientes y escuelas teóricas del mundo psicoanalítico. La IPA, con su extensión y ramificación mundial, con la pasión por la investigación conceptual que anima a muchos de sus miembros, y con la ayuda de su evolución policéntrica, multicultural y -en definitiv,a- científicamente democrática, pudo hacerlo.

Tras un largo e intenso período de preparación y un fructífero debate en grupo, el proyecto final fue presentado oficialmente a la Junta de la IPA y aprobado por ella en 2016.

La razón por la que la Junta de la IPA prefirió ambos nombres («Diccionario Enciclopédico») fue incluir la evolución histórica de los conceptos («Enciclopédico» debería significar esto, en este caso) además del “»catálogo”» de los conceptos en sí mismos (“»Diccionario”»).

El mandato del Diccionario Enciclopédico Interregional incluía proporcionar una representación realista y en progreso de cómo los conceptos del psicoanálisis han sido
cultivados y trasplantados en diversas áreas del mundo, encontrando desarrollos que son cualquier cosa menos aleatorios: desarrollos que pueden ser reconocidos, dotados de significado y monotorizados, a través de una visión de conjunto que ningún psicoanalista aislado, aunque sea altamente culto, podría conocer y componer titánicamente en una visión de conjunto.

El objetivo fundamental era proporcionar a todos los psicoanalistas y a todos los psicoterapeutas que trabajan psicoanalíticamente, así como a los estudiantes que se están formando para la educación psicoanalítica, una herramienta de consulta y referencia verdaderamente internacional y actualizada, de calidad superior y de “»amplio alcance»”, que debía representar tanto el “»tronco»” como las “»ramas»” del árbol psicoanalítico, tal como ha crecido desde Freud hasta nuestros días.

El proyecto

El grupo de trabajo inicial y sus grupos de trabajo estaban formados por psicoanalistas de diferentes países y diferentes escuelas, con el fin de presentar la riqueza y complejidad histórica y conceptual de los términos psicoanalíticos. Como dijimos, una empresa de esta envergadura no podía ser llevada a cabo por unas pocas personas solas, por muy talentosas que fueran, ya que habría llevado demasiado tiempo completarla. Por lo tanto, fue necesario que las cátedras regionales y sus equipos de redacción se comprometieran con grupos de trabajo más amplios, aunque bajo su coordinación directa y con directrices metodológicas claras.

El presidente y los copresidentes del IRED son idealmente los custodios de este mandato y de esta perspectiva. Se trata de ser internacionales e interregionales, y dar cabida a todas las contribuciones significativas sobre los objetos conceptuales específicos.

Tres grupos de trabajo regionales, cada uno de ellos coordinado por un presidente regional, recibieron el mandato explícito de presentar la historia y las numerosas contribuciones específicas producidas para cada término por los autores más importantes de su tradición y área geográfica.

No debía ser necesariamente un trabajo de integración, sino de representación amplia, compleja y lo más completa posible: las convergencias y las diferencias en las conceptualizaciones de las distintas escuelas y áreas debían ser descritas con claridad, respetando plenamente su especificidad teórica y su bagaje histórico y cultural.

Cuando un concepto psicoanalítico es investigado y presentado por el IRED, colegas muy respetados de las tres Regiones (cuatro regiones en el futuro) elaboran un informe de amplio alcance sobre la historia, el desarrollo, las complejidades, las articulaciones y posiblemente las diferentes variaciones sobre las ideas, los significados y la utilización técnica de ese concepto.

Esta compleja y sofisticada metodología se presentará con precisión en un capítulo específico.

La filosofía del proyecto

El proyecto del diccionario y su filosofía inspiradora están arraigados desde el principio en lo que llamamos la mentalidad IPA, es decir, la creciente conciencia, dentro de nuestra comunidad científica, sobre la base geográfica y cultural mundial del avance del psicoanálisis en la actualidad, ya no limitada a unas pocas fuentes tempranas, prestigiosas y exclusivas como en el pasado.

Los conceptos, teorías y términos psicoanalíticos se desarrollaron enormemente en más de un siglo, enriqueciendo nuestro conocimiento general y diversificando las versiones nacionales y regionales de cada uno de ellos. Además, la migración de los conceptos, su transformación en el encuentro con historias, formas mentales y maneras de ser profundamente diferentes entre sí, incluso en algunos casos su mutación, constituyen hoy una realidad innegable, que merece ser conocida y estudiada.
Y, sin embargo, el quid psicoanalítico no se ha debilitado ni desnaturalizado: se ha enriquecido, se ha hecho más complejo y ha tomado nota de la imparable creatividad que ha animado a las numerosas generaciones de psicoanalistas que se han sucedido desde principios del siglo pasado hasta nuestros días.

La creciente complejidad de este paisaje conceptual psicoanalítico es la principal razón para añadir un nuevo diccionario psicoanalítico a los excelentes que ya existen, pero que dan cuenta (con frecuencia de forma admirable) de esa presentación nacional o regional más caracterizada de los conceptos que se desprenden exactamente de su fondo nacional o regional.

Así pues, los fundamentos de este proyecto, que consideramos irrevocable, se basan en la representación equitativa de la historia y la amplia gama de teorías y términos psicoanalíticos a través de la cultura psicoanalítica, y su evolución y cambios a través de los diversos períodos históricos.

Se trata de una iniciativa conjunta entre las regiones, en la que se presta la misma atención a todas las contribuciones y a todas las escuelas que permiten a la IPA ofrecer una representación tan completa y de gran alcance del psicoanálisis en todo el mundo.

El IRED tiene previsto incluir todas las aportaciones científicas sustanciales sobre cada concepto, pero también evitará redundancias y repeticiones en su estilo y contenido final.

Se ha dado un espacio especial también a los llamados conceptos regionales, mencionando también las resonancias y versiones posteriores que estos conceptos originales alcanzaron en otras regiones.

Es importante para nosotros reafirmar cómo actualmente solo la IPA es capaz de producir esta obra, gracias a su distribución geográfica, tradición científica y riqueza de recursos.

El formato inicial del diccionario fue electrónico, publicado en un área especial de la página web de la IPA, siendo concebido como un work in progress, para que las sugerencias y anotaciones de los miembros de la IPA pudieran enriquecer progresivamente la obra.
Se publica, en los cuatro idiomas oficiales de la IPA (hasta ahora, inglés, francés, español y alemán), en un área especial del sitio web de la IPA, y está disponible gratuitamente para todos aquellos que se interesen por la evolución teórica del psicoanálisis. Y todo esto gracias a la generosa, precisa y entusiasta contribución de varios equipos nacionales de traductores-colegas, que bajo la hegemonía y la guía del sitio web de la IPA están transformando el IRED en un puente técnico que conecta y unifica la cultura psicoanalítica en todas partes.

Esperamos que el IRED se convierta en el futuro en un instrumento de trabajo fundamental para los psicoanalistas, psicoterapeutas, psicólogos, profesores universitarios y estudiantes de todo el mundo.

En cuanto a la formación de los candidatos, creemos que podemos transmitir a las generaciones futuras un caudal de conocimientos que les será útil en su formación analítica, tanto desde el punto de vista teórico como desde el punto de vista del establecimiento de una identidad histórica más consciente y de un Yo Profesional más adecuado para entender la clínica en su amplia variedad.



Stefano Bolognini 
Fundador, ex-coordinador y consultor  del IRED
Ex-Presidente de la Asociación Psicoanalítica Internacional (IPA) y de la Sociedad Psicoanalítica Italiana (SPI). Analista didáctico de la SPI.